Ég a gyertya, ég... Hanuka 5782-2021: a nyolcadik, az idei utolsó gyertyagyújtás.

2014. március 12., szerda

Izraeli drón a Hamasz kezében


Kedden reggel műszaki hiba következtében lezuhant a Légierő egyik "Skylark" tipusú mini-drónja a Gázai-övezet déli részén, nem messze az egyiptomi határtól.

Az egy kézben tartható pilóta nélküli automata repülő terror-megelőző megfigyeléseket végzett a körzet fölött.

A lezuhant mini-drónt egy helyi iszlamista szervezet  fegyverese találta meg, de a Hamasz hatóságai hamarosan elvették tőle és nyilvánosan bemutatták.

Nem tudható, hogy kerültek-e titkos információk ellenséges kezekbe, vagy egy erre a célra beépített mechanizmus megsemmisítette a fedélzeten tárolt kényes biztonsági adatokat. ◙

2014. március 11., kedd

Fedezd fel a héber nyelvet! ♦ Nagyokat mondunk


A GIMEL – DALET – LAMED (ג-ד-ל) hármas gyökből származtatott szavak a nagyságról szólnak. Fizikairól, szellemiről egyaránt.

A „gádol” (גָּדוֹל) leggyakoribb jelentése: nagy, de ‘jelentős’ is. 
Nőnemű alakja „gdolá” (גְּדוֹלָה), többesszáma hímnemben „gdolim” (גְּדוֹליִם), 
nőnemben gdolot (גְּדוֹלוֹת). 

A „gdoléj háumá” (גְּדוֹלֵי הַאוּמָּה) kifejezés jelentése: ‘a nemzet nagyjai’.

A „gódel” (גּוֹדֶל) – nagyság, méret, mérték, többnyire fizikai értelemben. Tehetségben, szellemiekben inkább a „gádlut” (גָּדְלוּת) kifejezés használatos. 
A „gdulá” (גְּדוּלָה) is nagyság, de dicsőség is. 

Ha valakiről azt mondják, hogy „higiá ligdulá” (הִגִיעַ לִגְדוּלָה), az elérkezett karrierje csúcsára. A legsikeresebb hölgyekről héberül leírva ugyanez (הִגִיעַה לִגְדוּלָה), tehát az igéhez hozzátettük a nőnemet kifejező HÉ (ה) betűt.

A „gádál” (גָּדַל) ige növekedést, nevelkedést jelent: ha egy héber nyelvű tankönyvben azt olvassuk, hogy „Herzl gádál böBudapest” (הרצל גָּדַל בבודפשט), az azt jelenti, hogy Herzl Budapesten nevelkedett. 

Az ige nőnemű alakja „gádlá” (גָּדְלַה). 

A nagyítás héberül „hágdálá” (הַגְדָּלָה). 

A nagyító lencse neve „zhuhit mágdelet” (זְכוּכִית מַגְדֶּלֶת), ahol a zhuhit – üveg.

A „migdál” (מִגְדָּל) tornyot jelent. 

Több értelmet is hordoz a „gidul” (גִּידּוּל) szó. Egyik jelentése növekedés. Például „gidul hátocár” (גִּידּוּל הַתּוֹצָר) a GDP, vagyis a bruttó hazai termék növekedése. 
Más jelentése termesztés: „gidul prahim” (גִּידּוּל פְּרַחִים) – virágtermesztés. 
Ugyanez a „gidul” szó egy testrész vagy szerv megnagyobbodását, daganatát is jelenti.

HÉBER NYELVTANÍTÁS: FENTI E-MAIL CÍM • MOBIL: 052-3260834

2014. március 10., hétfő

Incidens a Jordán folyó fölött

Halálos végű incidens történt hétfőn reggel a Jordániát a Jordán folyó fölött Izraellel, illetve a Palesztin Autonómia területével összekötő Allenby-hídon lévő határátkelőn.

Raed Alaa ed-Din Za'iter 38 éves jordániai állampolgár, leszállva a Jordániából a határátkelőhöz vezető autóbuszról az őrt álló izraeli katonák felé rohant, és “Allahu Akbar” kiáltással megpróbálta kicsavarni a fegyvert az egyik katona kezéből.

A dulakodásra a helyszínen tartózkodó katonák az ilyen esetre vonatkozó rendtartás szerint a támadó lábába lőttek, majd, miután a sebesült arab a katonát fojtogatni kezdte, agyonlőtték a palesztin-arab születésű, 2009 óta Ammanban bíróként tevékenykedő Za'iter-t.

Binjamin Netanjáhu miniszterelnök kedden sajnálatát fejezte ki a bíró halála fölött, és bejelentette, hogy a jordániai hatóságokkal közösen vizsgálják ki az incidenst. ◙