A héber
nyelvben sok és fontos kifejezés épül a PÉ-KUF-DÁLET (פ-ק-ד) hármas gyökből. Mindegyik az irányítás, utasítás, parancs
fogalmi köréből.
Aki
valaha viselte a Cáhál, az Izraeli Hadsereg egyenruháját, tudja, mit jelent a
möfákéd (מְפַקֵד) szó. Igen, parancsnokot. És a parancsra
rendszerint adott választ is: Igen, parancsnok.
Kén,
hámöfékéd (כֵּן, הַמְפַקֵד).
A
parancs, utasítás: pkudá (פְּקוּדָה), de így nevezik a számítógépes utasítást
is.
A
pákud (פָּקוּד) alárendeltet, beosztottat jelent, akár
katonai, akár hivatali értelemben.
A
mifkádá (מִפְקָדָה)
parancsnokság (mint hely), vagy főhadiszállás. Hasonló a pikud (פִּיקוּד) szó jelentése.
Az
Izraeli Hadsereg négy „pikud”-ból irányítja az ország védelmét: Északi
parancsnokság, Pikud hácáfon (פִּיקּוּד הַצָּפוֹן), Központi parancsnokság, Pikud hámerkáz (פִּיקּוּד
הַמֶּרְכָּז), Déli parancsnokság, Pikud hádárom (פִּיקּוּד
הַדָּרוֹם), és Hátország parancsnokság, Pikud háóref
(פִּיקּוּד הָעֹרֶף),
utóbbi a polgári védelmet látja el.
A
mifkád (מִפְקָד) jelentése nyilvántartás, összeírás, de
így nevezik a katonai szemlét, és a katonai parádét is. A nifkád (נִפקָד) olyan személyt jelent, akit nyilvántartanak, de
hiányzik, eltünt.
Egyfajta
utasítás a háfkádá (הַפּקָדָה) is: letétbe helyezést, bankszámlára
történő pénz-betétet jelent.
És
aki ezt a bankban végrehajtja, az a pákid (פָּקִיד) hivatalnok, tisztviselő: nőnemben pkidá (פְּקִידָה). A tisztviselőség, mint állás – pkidut (פְּקִידוּת). ◙
HÉBER NYELVOKTATÁS
Skype-on, Facebookon is
Halmos László
052-3260834
izraelihirlevel@gmail.com
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése