Ég a gyertya, ég... Hanuka 5782-2021: a nyolcadik, az idei utolsó gyertyagyújtás.

2014. december 8., hétfő

Húsz hónapi hivatali idő után feloszlatta magát a 19. Kneszet ♦ Általános választások március 17-én ♦ Megkezdődtek a koalíciós tárgyalások ♦ Erős a konzervatív jobboldal ♦ Netanjáhu negyedik kormánya az ultravallásosokkal?

A Kneszet plénuma hétfőn este második és harmadik olvasatban elfogadta a törvényt önnön feloszlatásáról, egyúttal törvénybe iktatta az általános választások dátumát 2015. március 17-re.

Ez, a 19. Kneszet volt az utóbbi fél évszázad legrövidebb ideig, összesen húsz hónapig hivatalban lévő nemzetgyülése.

Juli Edelstein (Likud), a Kneszet elnöke az általános választások előrehozását feleslegesnek, ugyanakkor a kisebbik rossznak nevezte, miután áthidalhatatlan véleménykülönbségek tették lehetetlenné a kormány határozatképességét.

Edelstein egyben felkérte Izrael választópolgárait, hogy éljenek szavazati jogukkal.

Jariv Levin (Likud) képviselő, aki bemutatta a plénum előtt a feloszlatási törvényt, sajnálatát fejezte ki a 19. Kneszet rövid hivatali ideje miatt, és reményét fejezte ki, hogy a soron következő választások eredményeképpen stabil, határozatképes koalíció alakul, amely kitölti rendes, négy évre szóló mandátumát.

Ezzel hivatalosan is kezdetét vette a következő kormányalakítást célzó koalíciós tárgyalások sora, vele a "választási gazdaság" (kálkálát bechirot, כלכלת בחירות) is: Netanjáhu kilátásba helyezte, hogy bevezeti az értéktöbblet-adó eltörlését alapvető élelmiszercikkekre – aminek az elmúlt  húsz hónap során nem látta szükségét.

Ugyanezt a kedvezményt szorgalmazta menesztett pénzügyminisztere, Jair Lapid is első lakás vásárlására.

*
Az általános választásokra 2015. március 17-én, kedden kerül sor. Minden választást kedden tartanak: a Teremtés Könyvében (Széfer Börésit) ugyanis Isten e nap, a harmadik nap (jom slisi, יום שלישי) végén kétszer mondta ki, "hogy jó" (ki tov, כי טוב), ezért ennek a napnak a zsidó hagyomány jó óment tulajdonít.

Közben útjára indult a soron következő kormány összetételét meghatározó koalíció kialakítása. Se szeri, se száma a találgatásoknak. “Képviselők bevásárlási körútjai” – némi malíciával így nevezi a héber sajtó a pártok volt és reménybeli képviselőinek az alku-tárgyalásait lehetséges koalíciós partnerek portáján.

Minden nagy izraeli napilap és internetes hírportál megjelentet “Ha ma lennének a választások” tartalmú felméréseket.

Valamennyi egyetért abban, hogy jelenleg a mérsékelt jobboldal, a Likud párttal az élén a legerősebb. Netanjáhu karizmája még mindig meghatározó, de közel sem annyira, mint az elmúlt években.

Egy két nemzedéknyi demokráciában (Izrael Állama 1948 óta áll fenn, és kezdeteitől fogva parlamentáris demokrácia) sokan túlzásnak találják, hogy egy vezető negyedszer pályázzon a kormányfőségre. (David Ben-Gurion nyolc ízben volt miniszterelnök, legtöbbször két-két évig; ő azonban mégis az államot kikiáltó országalapító volt…).

A legvalószínűbb "befutó" a Likud párt, koalíciós szövetségben az askenázi ultraortodox Tórahű Zsidóság (Jáhádut háTorá) párttal és a keleti törzsek ultravallásosait tömörítő SASZ párttal, és esetleg a nemzeti-vallásos Zsidó Otthon (Bájit Hájehudi) párt részvételével. 
Netánjáhu vezetői posztja a maga pártjában sem egyértelmű. A Likud párt közeljövőben tartandó belső választásain Netanjáhunak komoly kihívókkal kell számolnia. 

A jobboldali nézeteiről ismert Mose Feiglin képviselő kijelentette, hogy pályázik a Likud vezetésére.

Gideon Száár ugyancsak esélyes lehet Netanjáhu leváltására pártja éléről. A népszerű politikus szeptemberben leköszönt miniszteri állásáról, és közölte, hogy egy időre felfüggeszti politikai tevékenységét. Novemberben Kneszet-képviselőségét is feladta. 


Folytatása következik 

2014. december 7., vasárnap

Damaszkusz melletti repülőtereket bombázott a Légierő ♦ Palesztin hírforrás: S300 tipusú rakéták semmisültek meg ♦ Két halott: mindkettő a Hezbollah embere


A szíriai és Hezbollah-kötődésű libanoni Al Manar televíziók közlései szerint az Izraeli Légierő gépei vasárnap délután két, Damaszkuszhoz közeli repülőteret támadtak, egyikük a szíriai főváros nemzetközi légikikötője közelében. 

A beszámolók tíz robbanásról szólnak. Vasárnapi beszámolók szerint nem voltak személyi sérülések, hétfői közlések azonban két halálos áldozatról tettek említést. Mindkettő a Hezbollah embere volt, egyikük magas rangú személy.

Egy palesztin hírportál szíriai értesülésre hivatkozva közölte: a célpontok orosz gyártmányú S300 tipusú föld-levegő rakétákat tároló raktárak voltak. Abból, hogy a rakéták a damaszkuszi nemzetközi repülőtér közvetlen közelében voltak elraktározva, arra lehet következtetni, hogy frissen érkezett rakétaszállítmányról van szó, amelyet Damaszkuszon keresztül szállítottak volna tovább Libanonba, a Hezbollah számára.

A hírt Izraelben hivatalosan nem erősítették meg, és nem cáfolták. 

Szíria elrettentő szankciókat követel ez ENSZ-től Izrael ellen.

Libanoni keresztény internetes honlap idén januárban közölte, hogy Latakia szíriai kikötővárosban hatalmas robbanást hallottak. A honlap annak idején nem bocsátkozott részletekbe, de vélhető, hogy ott is Izrael elleni támadásra felhalmozott rakéták semmisültek meg. ◙

Fedezd fel a héber nyelvet ♦ Igen, kész!

A mai lecke a KAF-NUN (כ-נ) kéttagú gyökről és származékairól szól, amelyből igenlést, helyeslést, kész létet kifejező szavakat alkotott a héber nyelv.

Mindezek alapszava a héber „igen”, amely így hangzik: kén, leírva: כֵּן. A teljesség kedvéért írjuk le a „nem”-et is, ami a héberben: lo, leírva: לֹא

Az „igen”-hez hasonló az áchén (אָכֵן), ami megerősíti az előtte mondottakat, „valóban”, „bizony” értelemben. Az uvchén (וּבְכֵן) kifejezés magyarra az „így azután”, „ennél fogva” szavakkal fordítható.

Az élő beszédben az előbbieknél gyakoribb náchon (נָכוֹן) szó „helyes”, „úgy van” jelentésű.

A löháchin (לְהָכִין) főnévi igenév jelentése: elkészíteni; jelen időben méchin (מֵכִין) (elkészít, előkészít, felkészít), nőnemben méchiná (מֵכִינָה), múltidőben héchin (הֵכִין), nőnemben héchiná (הֵכִינָה).

A muchán (מוּכָן) azt jelenti, hogy készen van, elkészült; nőnemben mucháná (מוּכָנָה).

A hácháná (הֲכָנָה) előkészületet jelent. A möchiná (מְכִינָה) előkészítés; az egyetemi előkészítő kurzus héberül möchinát universzitá (מְכִינָת אוּנִיבֶרְסִיטָה).

Fentiek távolabbi rokona a tóchen (תֹּכֶן), ami tartalom jelentésű. Ebből származtatta a modern héber a tochnit (תָּכְנִית) szót, ami műsort, programot jelent, az utóbbi években pedig a tochná (תָּכְנָה) szót, számítógépes szoftver, illetve program értelemben.

Kakukktojás: a hasonlóan hangzó, állomást jelentő tácháná (תַּחֲנָה) szónak fentiekhez nincs köze, minthogy azt CHET (ח) betűvel írják. ◙

HÉBER NYELVOKTATÁS: 

Halmos László

052-3260834

izraelihirlevel@gmail.com