Ég a gyertya, ég... Hanuka 5782-2021: a nyolcadik, az idei utolsó gyertyagyújtás.

2014. december 7., vasárnap

Fedezd fel a héber nyelvet ♦ Igen, kész!

A mai lecke a KAF-NUN (כ-נ) kéttagú gyökről és származékairól szól, amelyből igenlést, helyeslést, kész létet kifejező szavakat alkotott a héber nyelv.

Mindezek alapszava a héber „igen”, amely így hangzik: kén, leírva: כֵּן. A teljesség kedvéért írjuk le a „nem”-et is, ami a héberben: lo, leírva: לֹא

Az „igen”-hez hasonló az áchén (אָכֵן), ami megerősíti az előtte mondottakat, „valóban”, „bizony” értelemben. Az uvchén (וּבְכֵן) kifejezés magyarra az „így azután”, „ennél fogva” szavakkal fordítható.

Az élő beszédben az előbbieknél gyakoribb náchon (נָכוֹן) szó „helyes”, „úgy van” jelentésű.

A löháchin (לְהָכִין) főnévi igenév jelentése: elkészíteni; jelen időben méchin (מֵכִין) (elkészít, előkészít, felkészít), nőnemben méchiná (מֵכִינָה), múltidőben héchin (הֵכִין), nőnemben héchiná (הֵכִינָה).

A muchán (מוּכָן) azt jelenti, hogy készen van, elkészült; nőnemben mucháná (מוּכָנָה).

A hácháná (הֲכָנָה) előkészületet jelent. A möchiná (מְכִינָה) előkészítés; az egyetemi előkészítő kurzus héberül möchinát universzitá (מְכִינָת אוּנִיבֶרְסִיטָה).

Fentiek távolabbi rokona a tóchen (תֹּכֶן), ami tartalom jelentésű. Ebből származtatta a modern héber a tochnit (תָּכְנִית) szót, ami műsort, programot jelent, az utóbbi években pedig a tochná (תָּכְנָה) szót, számítógépes szoftver, illetve program értelemben.

Kakukktojás: a hasonlóan hangzó, állomást jelentő tácháná (תַּחֲנָה) szónak fentiekhez nincs köze, minthogy azt CHET (ח) betűvel írják. ◙

HÉBER NYELVOKTATÁS: 

Halmos László

052-3260834

izraelihirlevel@gmail.com

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése