Az ÁJIN – RÉS – KÁF/CHÁF (ע-ר-כ) hármasból álló gyökkel értéket,
rendet, szerkesztést fejez ki a héber nyelv.
Az alapszó az erech (ערך), ami értéket jelent, anyagi és
szellemi értéket egyaránt. Többesszámban: áráchim, értékek (ערכים).
A böerech (בערך) kifejezés értelme: körülbelül.
Innen ered az értékelést, becslést jelentő hááráchá (הערכה) kifejezés is.
A muárách (מוערך) – becsült, értékelt: árura, de emberi teljesítményre is használatos.
A muárách (מוערך) – becsült, értékelt: árura, de emberi teljesítményre is használatos.
A láároch (לערוך) ige jelentése: (el)rendezni, (meg)szerkeszteni. Az újság
szerkesztője például oréch (עורך), ha
hölgy az illető, akkor orechet (עורכת). Az árichá (עריכה) újság- vagy könyvszerkesztést jelent.
Az emberek közötti vitás kérdéseket rendezi a törvény
előtt – több-kevesebb sikerrel – az ügyvéd, héberül oréch-din (עורך
דין),
illetve, ha hölgy az illető, akkor orechet din (עורכת
דין). A din
(דין)
törvényt jelent.
A kiállítás vagy bemutató – tááruchá (תערוכה) – ami ugyancsak a rendezéssel áll kapcsolatban.
A zsidóság vallástörvényi kódexe a „Sulchán áruch” (שולחן
ערוך), ami
terített asztalt jelent: a vaskos könyvben a zsidó vallási törvények és
szabályok találhatók logikai rendbe szedve.
Az izraeliek által jól ismert, de kevéssé népszerű „mász
erech muszáf” (מס ערך מוסף), rövid formában „máám” (מע"מ), az értéktöbblet-adó.
Figyelem, buktató: a hasonlóan hangzó, „hosszú” jelentésű
ároch (ארוך) szónak
és az abból képzett szavaknak fentiekhez semmi köze sincs, minthogy azokat ALEF
betűvel írják. Ez vonatkozik a dátum szóra – táárich (תאריך) – is. ◙
HÉBER NYELVTANÍTÁS, SKYPE-ON IS:
HALMOS LÁSZLÓ
052-3260834
+972-52-3260834
izraelihirlevel@gmail.com