Ég a gyertya, ég... Hanuka 5782-2021: a nyolcadik, az idei utolsó gyertyagyújtás.

2015. október 2., péntek

Négygyerekes szülő-párt gyilkolt a palesztin terror

הרב איתם הנקין והרבנית נעמה הי"ד

Csütörtökön este Beit Furik palesztin falu közelében lövöldözéses palesztin terrorakció áldozata lett Eitam Henkin rabbi és felesége, Náámá, Nérijá település lakosai, amikor autójukban négy gyermekükkel Somronban, Söchemtől (Nablusz) keletre, Itamar és Elon More települések között hajtottak.

A szülők harmincas éveikben jártak. Az autóban ülő gyerekeikre – egy kilencéves, egy hétéves, egy négyéves gyerek és egy négyhónapos csecsemő – sértetlenül találtak rá. A terroristák az áldozatok autóját előzték, azt megállásra kényszerítették, majd tüzeltek és elmenekültek.


A Hamasz és a "Népi Ellenállás Bizottsága" nevű másik terrorszervezet nyilatkozatban fejezte ki megelégedettségét.


A Palesztin Autonómia nem tett közzé semmiféle elítélő nyilatozatot, de a Fatach egyik főembere, Azzam Al-Ahmed annak a véleményének adott hangot, hogy a gyilkosság a "telepesek bűneinek természetes reakciója". A Fatach "fegyveres szárnya" felelősséget vállalt a terrorakcióért.

A hadsereg nagy erőkkel keresi a tetteseket.

A meggyilkolt házaspárt pénteken délelőtt 11 órakor helyezték örök nyugalomra a jeruzsálemi Hár hámenuchot temetőben. ◙

2015. szeptember 30., szerda

Sziréna Asdodban, Askelonban ♦ A "Vaskupola" megsemmisítette a Gázából kilőtt rakétát ♦ Minden ünnepi rendezvény zavartalanul folytatódik

Kedden este 22:47-kor a Gázai-övezetből Grad-rakétát lőttek Asdodra. A város közelében telepített "Vaskupola" üteg megsemmisítette az ellenséges lövedéket.

Asdodban, Askelonban és a Gázai-övezettel határos településeken megszólaltak a légvédelmi szirénák.

A tavaly nyári "Cuk éjtán" hadművelet óta ez volt a második eset, hogy Asdodra lőttek rakétát.

A szomszédos, Gázához közelebb fekvő Askelon városban zavartalanul folytatódik a zenei fesztivál, amelyen tízezrek vesznek részt. 

A Polgári Védelemmel (Pikud háóref) egyetértésben  mindkét város vezetése úgy döntött, hogy nem hoznak rendkívüli intézkedéseket, és Szukot félünnep rendezvényei zavartalanul folynak tovább.

A rakétatámadásra órákkal Mose Jáálon honvédelmi miniszternek a Gázai-övezettel határos településeken tett látogatása után került sor.

A Légierő a kora hajnali órákban a Hamasz négy katonai létesítményét támadta a Gázai-övezetben. ◙

2015. szeptember 27., vasárnap

Fedezd fel a héber nyelvet! ♦ Sátrakban lakjatok

Vasárnap este kezdődött Szukot ünnepe, ami héberül Chág hászukot (חג הסוכות). Az ünnep hét napos. A nyolcadik nap a záróünnep: a S’mini áceret (שמיני עצרת), amelynek a jelentése nyolcadik (napi) gyülekezés. Izraelben ezt egyszerre tartjuk Szimchát Torá (שמחת תורה) ünnepével, amelyek jelentése a Tóra öröme.  

A Szukot közismert magyar megfelelője a Sátoros ünnep. Mózes ötödik könyvében (16:13) van írva: „Hét napon át tartsd a Sátrak ünnepét, amikor már betakarítottad a termésedet a szérűdből és présházadból”

Ez tehát a termés betakarításának az örömünnepe is: „Chág háászif” (חג האסיף) neve is van. Az ászif begyűjtést jelent, de napjainkban inkább „beugrik” az ászéfá (אסיפה) szó, ami gyűlést, például lakógyülést – ászéfát dájárim (אסיפת דיירים) – jelent.

Az ünnep névadó szava a magyarul kissé murisan hangzó szuká (סוכה), ami lombokkal vagy faágakal befedett bódéféleséget, pavilont jelent: ilyenekkel vándoroltak őseink a sivatagban, Egyiptomból jövet. 

Az „igazi” sátor neve héberül ohel (אוהל). A szuká, ellentétben az ohellel, stabil építmény, amelyet szél nem fújhat el és három fala van. A Tóra utasítása szerint hét napon át benne is kell lakni, vagyis enni-inni-aludni, hacsak nincs kibírhatatlanul nagy meleg vagy heves vihar.

A hagyomány előírja a „vendégek” fogadását, ami már a Talmud korszakából származik, ezért az arameus „uspizin” (אושפיזין) szót használják rá. Sátrainkban hét vendég van jelen, ha nem is testi valójukban: Ábrahám, Izsák, Jákob ősatyáink, továbbá József, Mózes, Áron és Dávid, akiknek életében bőven kijutott a vándorlásból és a sátorban lakásból.

A Szukot ünnephez tartozik a „Négyféle”, az árbáát háminim (ארבעת המינים), amint az Mózes harmadik könyvében (23:40) áll: „És vegyetek magatokhoz az első napon díszfának gyümölcsét, pálmaágakat és sűrű lombú fának és fűzfának a gallyát, és vígadjatok az Örökkévaló, a ti Istenetek színe előtt hét napon át"

A díszfa gyümölcse az etrog (אתרוג), a pálmaág a luláv (לולב), amit Magyarországon lülefnek ejtettek, a hádász (הדס), ez a sűrűlombú fa ága, ami mirtuszág – a Hádász női név is –, végül a fűzfavessző, az árává (ערבה).

Hét napon át a „Négyfélét” egybefogva jelennek meg a férfiak a zsinagógában. A nyolcadik napon tartják Szimchát Tórá örömtánccal egybekötött körmenetét, amelynek a neve hákáfot (הקפות).

Legyen hát ez az ünnep különös áldással, amint írva van a Tóra három helyén is, Szukottal kapcsolatban: vöszámáchtá böchágéchá, vöhájitá ách száméách (ושמחת בחגך והיית אך שמח) – vagyis örvendezzél az ünnepeden és boldog legyél.


Ezt persze könnyű mondani, de azért valamennyit tehetünk is érte, főleg, ha Fentről is kérünk és kapunk hozzá egy kis segítséget... ◙