Ég a gyertya, ég... Hanuka 5782-2021: a nyolcadik, az idei utolsó gyertyagyújtás.

2016. március 8., kedd

Arab népfelkelés Izrael zsidó lakossága ellen ♦ Két órán belül három támadás: Jeruzsálem Óvárosában, Jaffa kikötőjében, Petach Tikván ♦ Arab Kneszet-képviselők a Hezbollah védelmében

A JAFFAI KÉSELÉS HELYSZÍNE

> Kedd délután 16:20: Petach Tikva belvárosában, a Baron Hirsch utcában egy ultraortodox férfit szúrt meg egy palesztin arab, amikor az belépett egy üzletbe. A sérültnek sikerült kihúzni magából a kést, amelyet a támadó ellen fordított és megölte.

> Kedd délután 17:05: Palesztin terrorista Jeruzsálem Óvárosában a Heródes-kapu közelében Carl Gustav géppisztolyból tüzet nyitott az ott posztoló rendőrökre, és egyiket súlyosan megsebesítette. Ezután a támadó elmenekült, de egy rendőr és egy határrendőr utána futott és tüzeltek rá. A terrorista visszalőtt, a rendőr súlyosan megsebesült. Végül a határrendőrségnek sikerült a utolérni és agyonlőni a fegyveres terroristát. A 25 éves Fuad Tamimi a kelet-jeruzsálemi Iszauija városnegyedből jött gyilkolni.

A 49 éves rendőr sebesülése igen súlyos, 31 éves társáé közepes természetű.


> Kedd este 18:22: Jaffán került sor a legsúlyosabb terrortámadásra. A jaffai kikötő sétányán a 22 éves Básár Mászálchá a Kalkilija melletti Hádzsa faluból késsel támadt amerikai és orosz turisták csoportjaira. Taylor Force 29 éves amerikai turista belehalt a késszúrásokba. Tizenegyen megsebesültek, négyük állapota súlyos.

Az ámokfutó terroristát a járókelők botokkal, kövekkel igyekeztek távoltartani, sőt, valaki egy gitárt csapkodott a fejéhez, azzal üldözte, mire az a Jaffa központjában álló "Óratorony" felé menekült, majd Tel Aviv irányába fordult. A rendőrök végül a Herbert Samuel sétány dugóban várakozó autói között érték utol és lőtték agyon.

Az Izraelben látogató Joe Biden, az Egyesült Államok elnökhelyettese az innen alig két kilométerre lévő Peresz-békeközpontban tartózkodott.

Miközben dühöng az immáron népfelkelésnek is nevezhető terror, és 12 évestől hatvanig mindennapos rendszerességgel mindkét nemű palesztin késel, lő és gázol zsidókat, a Kneszet Egyesült Arab Listája és a Chadas, a nagyrészt arab szavazókra támaszkodó kommunista párt képviselői bírálták az Öböl-államokat, amiért azok vezetői hivatalosan terrorszervezetnek nyilvánították a libanoni Hezbollah szervezetet. 

2016. március 7., hétfő

Késes intifáda a statisztika tükrében: 33 halott, 31 súlyos sebesült ♦ Csökkenő tendencia a támadásokban

A HARMADIK INTIFÁDA HALÁLOS ÁLDOZATAI (itt 34 arckép látható, beleszámítva egy sebesülésébe később belehalt áldozatot)

A Mágen Dávid Ádom, az "izraeli Vöröskereszt" hétfőn összefoglaló statisztikát közölt a tavaly szeptember közepe óta tartó harmadik, vagy "késes" intifáda halott és sebesült áldozatairól.

A Ros Hásáná előtt, szeptember 13-án áldozatul esett oroszországi olé, Alexander Levlovics halála óta összesen 33 személy halt bele palesztin arabok támadásába, köztük egy eritreai és egy szudáni. További 31 áldozat élethosszig viselt testi-lelki sérülést szenvedett, míg 286 a közepes és könnyű sebesültek száma.

A palesztin halálesetekről különböző számok vannak forgalomban, egy francia forrás ezt 183-ra teszi: többségüket terrorakció közben vagy után számolták fel, mások terroristák keresése közben, azoknak segítve a fegyveres erőkkel vívott tűzharcban vesztették életüket.
 

A mentők eset-feljegyzései szerint az utóbbi, közel fél év során 97 késszúrásos, 93 kődobálásos, 24 gázolásos és 16 lőfegyverrel elkövetett terrorakciót hajtottak végre.

Különösen aggasztó, hogy a jelenlegi intifádában néhány izraeli arabot is felelősségre vontak, főként negevi beduinokat. 

A támadások döntő többségére az úgynevezett "zöld vonalon" túl, Júdea és Somron területén és Jeruzsálem Óvárosában került sor, de voltak halálos végű támadások Tel Aviv belvárosában és egy vasútállomás előtt is.

Mindazonáltal az utóbbi hetekben csökkenő tendenciát mutat a támadások száma és veszélyessége, miután a katonák és a határrendőrök "beleszoktak" a vészhelyzetek kezelésébe, és a polgárok is óvatosabbak és figyelmesebbek. 

2016. március 2., szerda

NyelvÉSZkedés, szóforrasztás


Nem csak fémeket: szavakat is lehet egybeforrasztani. Önmagukban két, különböző fogalmat jelentő szó új fogalmat takaró összekapcsolását a magyar szaknyelv a furcsán hangzó szóösszerántás néven említi, a héber helchém milim (הלחם מילים) – szóforrasztásként.

Mi az utóbbi, illetve annak magyar megfelelője mellett maradunk.

Kevesen tudják, hogy a ma annyira természetesen hangzó "csőr" szó a cső + orr szavak egybeforrasztásából alakult. Azt, hogy a gyufa a "gyújtófa" kifejezésből rövidült, már többen tudják. A zongora szót viszont a magyar nyelvújítók – stílszerűen – komponálták, éspedig a "zengő" és a "tambura" szavakból. Eredetileg zengurának nevezték volna, de a nép a könnyebb kiejtést választotta, az azonos "o" magánhangzókkal.

A törzsökös magyarnak hangzó "rovar" szó a mai fülnek roppant viccesnek tűnő "rovátkolt barom" szavak egybeforrasztása, amelyet "robar"-nak ejtettek volna, de itt is a könnyebb hangzású alakot fogadták el.

A "könnyelmű" szónak a "könnyű elméjű" szókapcsolat az eredője.

Mindezek a kétszáz évvel ezelőtti nyelvújítások alkotásai. Időben jóval közelebb áll hozzánk a "maszek" kifejezés, amelyet az ötvenes évek elején a legendás konferanszié, Kellér Dezső kreált a "magánszektor" szóból.

A La Manche csatorna alatt, Anglia és Franciaország között épített alagút, a "Csalagút" eredetije az angol Channel tunnel szavakból összeforrasztott "Chunnel".

És, ha már az angol "forrasztásoknál" tartunk: a hírhedt nagyvárosi smog eredetileg a "smoke" (füst) és a "fog" (köd) szavakból származik. A "motel", a forgalmas utak mellett épült autós szálloda szülői a "motor" és a "hotel" szavak.

A német nyelv sem zárkózik el a forrasztások elől. Az olyan hosszú szószörnyeteg, mint a második világháborús Sturzkampfflugzeug (a JU87-es bombázó) népszerű elnevezése "Stuka" volt. A célja felé gyorsan süllyedő bombázó szirénához hasonló hangot hallatott, ezért a pestiek a hatvanas években forgalomba állított villamosait is így becézték, a megállásakor kiadott hang miatt.

A tartalmilag szörnyeteg "Gestapo" a Geheime Staatspolizei (Állami titkosrendőrség) szavakból rövidült.

*
A ma is állandóan újuló héber nyelv számos szóforrasztást alkalmaz.

Egyik legismertebb közülük a jelzőlámpát jelentő ramzor (רמזור), amely a remez (רמז), azaz jelzés, célzás és az or (אור) azaz fény szavakból állt össze.

A fényszórót jelentő zárkor (זרקור) a zárák (זרק), dob, hajít és ugyancsak az or (אור), fény szavakból kapcsolódik egybe. A fénnyel kapcsolatos az egykor a hajók tájékozódását segítő világítótorony, héberül migdálor (מגדלור) is, amely a tornyot jelentő migdál (מגדל) és ismét a fényt jelentő or (אור) szavakból ötvöződött.

A labdarúgást jelentő káduregel (כדורגל) a kádur (כדור), azaz gömb, golyó és a regel (רגל), azaz láb szavak egybeforrasztása.

A baktérium fogalomra a héber nyelvújítás a chájdák (חידק) szót teremtette meg, a cháj (חי), él, élő és a dák (דק), vékony, kicsiny szavakból.

A hangszóró héberül rámkol (רמקול), a rám (רם), magas, erős, illetve a kol (קול), hang szavakból.

A mozit jelentő kolnóá (קולנוע) a kol (קול), hang és a nóá (נוע), mozgás szavak szülötte.

A nofes (נופש), az üdülés a nof (נוף), táj, vidék, illetve a chofes (חופש), szabadság (iskolai, munkahelyi) szavak "összeforrasztása".

A pénzkiadó automata (ATM) Izraelben kaszpomat (כספומט) néven ismeretes, a keszef (כסף), pénz (eredetileg "ezüst"), illetve az otomat (אוטומט), automata szavakból.

Népszerű fogalom a pelefon (פלאפון), amely ma már csak egy a mobil-szolgáltatók közül, de a kilencvenes években ez a szó jelentette a mobiltelefont, a pele (פלא), csoda és a telefon (טלפון) szavak kombinálása révén.

Kevesen tudják, hogy a kacsa, héberül bárváz (ברווז) a bár (בר), arameusul fia valakinek, és az áváz (אווז), liba szavakból lett, vagyis "liba fia".

Az angolul musicalnek nevezett zenés vígjátékot a héber machazemer (מחזמר) néven nevezi, ami a macheze (מחזה), színjáték és a zemer (זמר), dal szavak származéka.

A sétálóutca – midrechov (מדרחוב) a járda, midráchá (מדרכה) és a rechov (רחוב), utca szavakból.