2017. augusztus 17., csütörtök

Fedezd fel a héber nyelvet • Különbség tétessék

Micsoda különbség... ☺ Éjze hevdél... ☺ ...אֵיזֶה הֶבְדֵּל

A BÉT-DÁLET-LÁMED (ב-ד-ל) gyökből leszármazó szavak két dolog, csoport, fogalom közti különbséget, megkülönböztetést jelölnek.

A legismertebb talán a hevdél (הֶבְדֵּל) szó, ami különbséget jelent. Algebrait, logikait, minőségit.

Aki a zsidó hagyomány szerint él, tudja, mi az a hávdálá (הַבְדָּלָה): a szombat kimenetelekor a Szombatnap és a hétköznapok, a szent és a profán különválasztása fonott gyertyákkal, illatos fűvel, borral. Az elválasztás igéje a mávdil (מַבְדְיל), nőnemben mávdilá (מַבְדִילָה).

A hibadlut (הִבָּדְלוּת) elkülönülést jelent.

A hírekben gyakran hallani szeparatistákról, például oroszokról, akik – lakóhelyükkel együtt – le akarnak válni Ukrajnáról. 
A szeparatista héberül bádlán (בַּדְלָן), többesszámban bádlánim (בַּדְלָנִים).

A labdarúgás les (offside) kifejezésének a héberben a nivdál (נִבְדַּל) felel meg. 

Szokás a héber beszédben, hogy amikor élő nevét említik halott után, hozzáteszik: jibádél löchájim árukim (יִבָּדֵל לְחַיִים אַרוּכִּים) – vagyis különböztessék meg hosszú életre. A mondatkezdő felszólító módú ige nőnemben tibádél (תִבָּדֵל).

Ehhez hasonló a gyakran hallható „löhávdil” (לְהַבְדִּיל), „különbség tétessék” kifejezés, amit két, egymástól nagyon különböző, egymáshoz kirívóan nem illő téma vagy fogalom említése után mondanak. Néha túlozva megtoldják: „löhávdil elef hávdálot” (להבדיל אלף הבדלות(: ezer különbség tétessék... ◙
HÉBER NYELVOKTATÁS:
HALMOS LÁSZLÓ • 052-3260834 • izraelihirlevel@gmail.com

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése