Ég a gyertya, ég... Hanuka 5782-2021: a nyolcadik, az idei utolsó gyertyagyújtás.

2015. január 27., kedd

Rakéták a Golánra ♦ Tüzérségi válasz szíriai állások ellen ♦ A Hezbollah támadott, de Izrael Szíriát tartja felelősnek ♦ A Légerő készen áll minden eshetőségre

Kedden kora délután két rakétát lőttek ki a Golán fennsík szíriai oldaláról izraeli területre. A műszaki egységek megtalálták a két, 107 mm-es rakéta maradványait, amelyek a Golán fennsík északi részén, beépítetlen terepen értek földet.

Az izraeli tüzérség válaszképpen húsz gránátot lőtt ki a szíriai kilövőállásokra. Katonai értékelés szerint nem a szíriai belharcokban “áttévedt” rakétákról van szó, hanem a libanoni siita Hezbollah szervezet szándékos támadásáról. Izrael ugyanakkor Szíriát tekinti felelősnek a történtekért, minthogy a rakétákat szíriai területről lőtték ki.

A rakétatámadás után a rendfenntartó erők kiürítették a Hermon-hegyi síterepet, ahonnan mintegy 1000 embert szállítottak biztonságos helyre. A síterepet szerdán újból megnyitják.

A január 18-án, vasárnap Izraelnek tulajdonított, tizenkét libanoni és iráni halott áldozatot követelő légicsapás óta a Cáhál, az Izraeli Hadsereg jelentősen megnövelte a biztonsági készültséget az ország északi részén. 

A Légerő készen áll minden eshetőségre. ◙

2015. január 25., vasárnap

Fedezd fel a héber nyelvet ♦ Rehovot és környéke: tágas tér az alföldön

Lakóhelyem emberöltőnyi idő óta Rehovot. 

Valaha narancsligeteiről volt híres. Így is hívták: a narancsosok városa, ir hápárdeszim (עִיר הַפַּרְדֵסִים), ahol az ir (עִיר) a város, a hápárdeszim a párdesz (פַּרְדֵס) narancsliget vagy gyümölcsös szó többesszáma, előtte a „há” névelővel.

Ma inkább a tudomány városa jelzővel büszkélkedik: ir hámád’á (עִיר הַמַדָּע). Ezt a Weizman Intézetnek – Máchon Weizman (מָכוֹן וַייצמַן) és az azzal szemben elhelyezkedő Mezőgazdasági Fakultásnak – Háfákultá löchákláut (הפקולטה לחקלאות) köszönheti.  A mád’á (מַדָּע) tudományt, a chákláut (חַקְלָאוּת) mezőgazdaságot, földművelést jelent.

Rehovot (רְחוֹבוֹת) neve Mózes első könyvéből, a 26. fejezet 22. verséből származik:

„És továbbvonult onnan [Izsák] és másik kutat ásott, és azon [már] nem pörlekedtek, és elnevezte azt Rehovotnak, és azt mondta: mert most már tágas helyet szerzett nekünk az Örökkévaló, és szaporodhatunk az Országban!”

Rehovot újjáalapítói is erre gondoltak 1890-ben, amikor a sokadik kútfúrás után végre vizet találtak.

Izsák pásztorai a filiszteusok pásztoraival „pörlekedtek” a vízért, akik ki akarták őt szorítani erről a földről. Félelmetes a történelmi párhuzam: négyezer év után a magát ha alaptalanul is, de palesztinnak (filiszteusnak) nevező nép akar bennünket, Izsák kései utódait kiszorítani ugyanerről a földről!

A rácháv (רָחָב) egyébként széleset jelent, a rechává (רְחָבָה) szabad térséget, a mercháv (מֶרְחָב) fizikai értelemben vett teret. A modern fizika „téridő” fogalmának a héber a „mercháv-zmán” (מרחב-זמן) szópárt felelteti meg.

És a S’félá régió? Ebben található Gedéra, Mázkeret Bátjá, Kirját Ekron, Rehovot, Nesz Ciona, Ramle, Lodd és sok kisebb település.

S’félá (שְׁפֵלָה) alföldet, mélyföldet jelent. A régió a tengerparti sávnál alig magasabban fekszik, de ha Jeruzsálem felől ereszkedünk le az 1. számú műúton, megértjük a kifejezés értelmét: a táj térképszerűen látszik a jármű ablakából. Páratlanul szép látvány.

A SIN-PÉ-LÁMED (ש-פ-ל) a mély, al-, alsó, sőt, alja, aljas kifejezések gyöke. A háspálá (הַשְׁפָּלָה) megalázást, lealacsonyítást jelent.

A sefel (שֵׁפֶל) – apály. Az ugyanezekkel a betűkkel leírt, csak a pontozásban különböző sáfél jelentése aljas, megvetni való. A siflut (שִׁפְלוּת) – aljasság, hitványság.

A „sefel hámádregá” (שֵׁפֶל הַמַּדְרֵגָה) kifejezés értelme: mélyponton lenni, de „mindennél hitványabb” jelentéstartalma is van. Ha egy fegyveres banda saját népe gyerekeit tolja védőpajzsként maga előtt, ha megtévesztésként a másik fél egyenruháját ölti magára – ez a jelző éppen rá illik.

A fenti Írás-idézet folytatásával, Mózes első könyvéből, a 26. fejezet 24. versével fejezem be:

„Azon az éjszakán megjelent neki [Izsáknak] az Örökkévaló, és ezt mondta: Én vagyok atyádnak, Ábrahámnak Istene. Ne félj, mert én veled vagyok, megáldalak téged, megsokasítom utódaidat szolgámért, Ábrahámért!” ◙ 

2015. január 24., szombat

Közös listán indulnak az arab pártok ♦ Lieberman peticiót nyújt be a terv ellen ♦ A Munkapárt arab képviselője törölni akarja a párt új nevéből a “Cionista” szót

A Kneszet arab pártjainak képviselői  megállapodtak abban, hogy közös listán indulnak a március 17-.én tartandó általános választásokon.

Ennek szükségességét abban látják, hogy egyenként esetleg nem érik el a bejutási küszöböt, és így a milliós arab választó-tömeg érdekképviselő nélkül maradhat a törvényhozásban.

A közös lista élén Ajman Odeh, a Hadas kommunista párt (lényegében anticionista arab párt) főtitkára áll. A hetekig tartó megbeszéléseken és alkudozásokon végül döntöttek: a Hadas, a Balad, a Ta’al és a „déli iszlám mozgalom” megállapodásra jutott.

A tervezett közös arab lista nyilnánosságra hozatalára vasárnap, sajtótájékoztatón került sor Názáretben.

Avigdor Liberman külügyminiszter (Jiszráél Béjténu) petíciót készül beterjeszteni a leendő  egyesült arab lista ellen, amelynek egyik alkotó pártja, a Balad párt, amelynek képviselőnője, Hanin Zoabi asszony 2010. májusában ott volt a Törökországból indult, a Gázai-övezet blokádját megtörni szándékozó Mavi Marmara hajó fedélzetén, és számos kijelentésével bizonyította ideológiai szembenállását Izrael Államával, mint zsidó állammal.



A képviselőnő, aki nem egyszer fasisztának és rasszistának nevezte Binjamin Netanjáhu miniszterelnököt, Avigdor Lieberman külügyminisztert és a politikai jobboldal más képviselőit, látogatásokat tett Izraellel hadiállapotban lévő arab államokban.

A petíció szerint a Balad párt arab terrorszervezetekkel tart fenn kapcsolatot.
*
Az Ávodá (Munkapárt) és a Hátnuá párt egyesüléséből keletkezett Mácháne Cioni, magyarul Cionista tábor neve a jelek szerint komoly problémát okoz e párt arab tagjainak. Olyannyira, hogy Ráleb Madzsaddale izraeli-arab képviselő szombaton kijelentette: amennyiben a párt nem törli nevéből a „cionista” szót, az arab tagok bojkottálni fogják a március 17-re előrehozott általános választásokat.

A balközép tömegpárt arab képviselője, aki korábban miniszter is volt, kifogásolta, hogy a névválasztás előtt nem konzultáltak az arab tagokkal. Madzsaddale a „Cionista tábor” helyett az „Izraeli tábor” nevet javasolta.


A Munkapárt arab képviselői szombat este megbeszélésre hivatalosak Jichák „Buzsi” Herzog pártelnökkel. ◙