Hónapok óta fő téma. A koronavírus,
amely a Távol-Keletről indult hódító útjára. Izraelbe a polgári év elején
érkezett meg. Az első híreket januárban hallhattuk a rádióban, a televízióban,
olvashattuk a lapokban.
A
héber nyelvű hírközlő szervek természetesen a maguk nyelvén szólnak a hozzánk
begyűrűzött vészről, ezért érdemes az ország nyelvét nem, vagy nem teljesen
értő Olvasónak bemutatni a témával kapcsolatos héber kifejezéseket.
A
járvány héberül mágéfá (מַגֵיפָה). A vírus, amely azt terjeszti, az ebből a szóból képzett negif (נְגִיף). A járvány pedig fertőzés – zihum (זִיהוּם) által terjed, aminek az eredménye a megbetegedés – máhálá
(מַחֲלָה).
Az
orvos, aki megállapítja a betegséget, a rofé (רוֹפֵא) vagy orvosnő, rofá (רוֹפְאָה). Ha van tünet, héberül tászmin (תַּסְמִין), megállapítja meg a diagnózist, aminek a héber megfelelője az
ivhun (אִבְחוּן). Itt derülhet ki, hogy a
vizsgált személy fertőzött, vagyis nágúá (נָגוּעַ); ha nő az illető, akkor neguá (נְגוּעָה).
Ekkor
bizony kórházba – bét holim (בֵּית חוֹלִים) kerülnek, akikkel pedig érintkeztek, azokra elkülönítés –
bidud (בִּידוּד) vár, legalább két hét – svuájim
(שְׁבוּעָיִם) időtartamra.
A
házi elkülönítés, vagy házi karantén héberül bidud bájit (בִּידוּד בַּיִת) vagy bidud béjti (בִּידוּד בֵּיְתִי). Az így elkülönített személy mevodád (מְבוֹדָד),
nőnemben mevodedet (מְבוֹדֶדֶת).
Az
elkülönítési és egyéb rendeleteket a hatóságok figyelmeztetés – hátrá´á (הַתְרָאָה), súlyosabb esetben előírás – hánhájá (הַנְחָיָה)
formájában közlik a lakossággal.
Ez
idő szerint a koronavírusra még nem fejlesztettek ki védőoltást, vakcinát, ami
héberül hiszun (חִסּוּן). Addig a legjobb védekezés a
vírus terjedése ellen a távolság – merhák (מֶרְחָק) tartása, éspedig legalább két méteres. És a minél gyakoribb
kézmosás szappannal – rehicát jádájim bászábon (רְחִיצַת יָדַיִם
בַּסַּבּוֹן).
Házon
kívül a hatóságok által kötelezően előírt a szájmaszk – mászéhát pánim (מַסֵּכַת
פָּנִים) viselése .
Ha a
járvány súlyosbodik, szükségállapotot hirdetnek ki, ez héberül mácáv hérum
(מַצַּב חֵרוּם), és általános zárlatot is
elrendelhetnek, ami héberül szeger kláli (סֶגֶר כְּלָלִי). Az ilyen hírekre persze pánik
– behálá (בֶּהָלָה) a nagyközönség reakciója.
Megjelent az ÚJ KELET legújabb, pdf-formátumos számában is