Ég a gyertya, ég... Hanuka 5782-2021: a nyolcadik, az idei utolsó gyertyagyújtás.

2020. április 3., péntek

Fedezd fel a héber nyelvet • Koronavírus érthetően


Hónapok óta fő téma. A koronavírus, amely a Távol-Keletről indult hódító útjára. Izraelbe a polgári év elején érkezett meg. Az első híreket januárban hallhattuk a rádióban, a televízióban, olvashattuk a lapokban.

A héber nyelvű hírközlő szervek természetesen a maguk nyelvén szólnak a hozzánk begyűrűzött vészről, ezért érdemes az ország nyelvét nem, vagy nem teljesen értő Olvasónak bemutatni a témával kapcsolatos héber kifejezéseket.

A járvány héberül mágéfá (מַגֵיפָה). A vírus, amely azt terjeszti, az ebből a szóból képzett negif (נְגִיף). A járvány pedig fertőzés – zihum (זִיהוּם) által terjed, aminek az eredménye a megbetegedés – hálá (מַחֲלָה).

Az orvos, aki megállapítja a betegséget, a rofé (רוֹפֵא) vagy orvosnő, rofá (רוֹפְאָה). Ha van tünet, héberül tászmin (תַּסְמִין), megállapítja meg a diagnózist, aminek a héber megfelelője az ivhun (אִבְחוּן). Itt derülhet ki, hogy a vizsgált személy fertőzött, vagyis nágúá (נָגוּעַ); ha nő az illető, akkor neguá (נְגוּעָה).

Ekkor bizony kórházba – bét holim (בֵּית חוֹלִים) kerülnek, akikkel pedig érintkeztek, azokra elkülönítés – bidud (בִּידוּד) vár, legalább két hét – svuájim (שְׁבוּעָיִם) időtartamra.

A házi elkülönítés, vagy házi karantén héberül bidud bájit (בִּידוּד בַּיִת) vagy bidud béjti (בִּידוּד בֵּיְתִי). Az így elkülönített személy mevodád (מְבוֹדָד), nőnemben mevodedet (מְבוֹדֶדֶת).

Az elkülönítési és egyéb rendeleteket a hatóságok figyelmeztetés – hátrá´á (הַתְרָאָה), súlyosabb esetben előírás – hánhájá (הַנְחָיָה) formájában közlik a lakossággal.

Ez idő szerint a koronavírusra még nem fejlesztettek ki védőoltást, vakcinát, ami héberül hiszun (חִסּוּן). Addig a legjobb védekezés a vírus terjedése ellen a távolság – merhák (מֶרְחָק) tartása, éspedig legalább két méteres. És a minél gyakoribb kézmosás szappannal – rehicát jádájim bászábon (רְחִיצַת יָדַיִם בַּסַּבּוֹן).

Házon kívül a hatóságok által kötelezően előírt a szájmaszk – mászéhát pánim (מַסֵּכַת פָּנִים) viselése .

Ha a járvány súlyosbodik, szükségállapotot hirdetnek ki, ez héberül mácáv hérum (מַצַּב חֵרוּם), és általános zárlatot is elrendelhetnek, ami héberül szeger kláli (סֶגֶר כְּלָלִי). Az ilyen hírekre persze pánik – behálá (בֶּהָלָה) a nagyközönség reakciója.

Végül kívánjuk, hogy ez a járvány vonuljon el minél hamarabb, és minden betegnek kívánunk teljes gyógyulást, ami héberül refuá slémá (רְפוּאָה שְׁלֵמָה)! ◙

Megjelent az ÚJ KELET legújabb, pdf-formátumos számában is

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése