Ég a gyertya, ég... Hanuka 5782-2021: a nyolcadik, az idei utolsó gyertyagyújtás.

2014. március 22., szombat

Dzsenin: tűzharc a menekülttáborban – három palesztin halott

Szombaton reggel a rendőrség különleges terror-felszámoló alakulata egy keresett Hamasz-aktivista, Hamza Abu Al-Háidzsa (22) letartóztatására érkezett a Dzsenin palesztin városban lévő menekülttáborba.


A katonák körülvették a keresett személy házát és hangszórón felszólították, hogy jöjjön ki, ő azonban egy M16-os gépkarabéllyal tüzet nyitott a katonákra. A kibontakozott tűzharcban Al-Háidzsa életét vesztette.

A tűzharc után a menekülttábor több száz lakosa Molotov-koktélokkal és lőfegyverekkel támadt a katonákra. A katonák ugyancsak fegyvert használtak, és két további fegyverest megöltek. Az alakulatnak két könnyebb sebesültje volt.


A katonai elhárítás tudomása szerint Hamza Abu Al-Háidzsa Gázából, a Hamasz vezetőségtől kapta az utasításokat, és legalább két fegyveres támadásban vett részt izraeli katonák ellen. Apja, Gamal a Hamasz vezető aktivistája volt a Nyugati Parton. Jelenleg életfogytiglani fegyházbüntetését tölti Izraelben.


A gázai Hamasz-kormányzat szerint a Palesztin Autonómia biztonsági szolgálata több, mint húsz alkalommal próbálta Hamza Abu Al-Háidzsát letartóztatni, végül azonban több hónapos felderítési munka révén az izraeli titkosszolgálatnak sikerült rábukkanni rejtekhelyére.

2014. március 21., péntek

Áskálódik a Hamasz: minden eddiginél hosszabb terror-alagutat fedeztek fel • A kibetonozott alagút a Gázai-övezetből mélyen izraeli területre vezet

"GÁZA-METRÓ"


A Cáhál, az Izraeli Hadsereg szóvivője pénteken közölte: a héten egy minden eddig felfedezett alagútnál hosszabbra bukkantak, amely a Gázai-övezet területéről a biztonsági határkerítés alatt izraeli területre vezet. Az alagútra egy korábban felfedezett másik járat kutatása révén találtak rá. 

Az alagutat átkutató katonák generátort és betonozó berendezést találtak, amelyeket a jelek szerint néhány nappal korábban még használtak.

A Hamasz az utóbbi években alagútépítésre szakosított brigádokat alkalmaz, mint az Izrael elleni hadviselés egyfajta “fegyvernemét”.

A Hamasz szóvivője az izraeli bejelentésre reagálva azt állította, hogy régen épült alagútról van szó, és a benne talált munkaeszközök renoválás végett voltak benne. 

Tavaly másfél kilométer hosszúságú, 18 méteres mélységben ásott alagutat fedeztek fel, amely ugyancsak a Gázai-övezetből, mélyen a biztonsági kerítés alatt vezetett izraeli területre.  

Az újabb alagút pontos hossza még nem ismeretes. A jelentős humán- és anyagi ráfordítással ásott, kivilágítható, egyes esetekben elektromos- és telefonvonalakkal ellátott alagutak célja minden bizonnyal katonarablás.

Hamasz-kommandósok 2006. júniusában egy ilyen alagúton át jutottak át izraeli területre, és egy izraeli katonai egységet meglepve megöltek két katonát, egy harmadikat, Gilád Salit tizedest pedig sebesülten magukkal hurcoltak.

2014. március 20., csütörtök

Fedezd fel a héber nyelvet! • A legszebb szó: maga a teljesség


Ezt a szót mindenki ismeri, aki valaha hallott Izraelről és a zsidóságról. Ez a szó a héber nyelvben a köszönés szava, de férfinév is, és – ezt már kevesebben tudják – Isten egyik jelzője, amit olyan helyen, ahol tisztátlanság van, vagy levetkőznek, nem is szabad kimondani.

Ez a szó a salom (שלום). Béke. Lelki béke, társadalmi béke. Béke Isten és ember, ország és ország, nép és nép, ember és ember között, és, ami a legfontosabb: önmagunkban.

A héber beszédben a másik ember hogyléte felől úgy érdeklődünk, hogy a békéjére kérdezünk rá: „Má slomchá?”, illetve nőnemben: „Má sloméch?” 
(מה שלומך). 

A kifejezés első ízben Mózes első könyvében, a 43. fejezet 27. versében fordul elő, abban a megható történetben, amelyben József, mint egyiptomi helytartó viszontlátja testvéreit – akik őt nem ismerik fel – és édesapjuk hogyléte felől érdeklődik: 
„És kérdezősködött hogylétük felől, és szólt: Jól van-e öreg atyátok...?” Hásálom ávichem házákén? – השלום אביכם הזקן (a mai héberben nem így kérdeznénk).

A szó eredete a sálém (שלם), aminek a jelentése: egész, teljes. Igeként, lösálém (לשלם) formában fizetésre, áru, szolgáltatás megfizetésére, kiegyenlítésére vonatkozik. Ami pedig ki lett fizetve, az sulám (שולם). A táslum (תשלום) fizetséget, kifizetést jelent, míg a mistálém (משתלם) jelentése: kifizetődő. 

A háslámá (השלמה) – kiegészítés, ami ismét az „egész” fogalommal áll kapcsolatban. Ritkábban használják a „lösálmén” (לשלמן) igét, ami lefizetést, megvesztegetést jelent. 

Zárjuk ezt a leckét a legismertebb héber áldással: sálom áléchem (שלום עליכם), béke, vagy, ha úgy tetszik, teljesség veletek! Amit úgy viszonoznak, hogy megfordítják: áléchem sálom!

EGYÉNI ÉS CSOPORTOS HÉBER NYELVOKTATÁS: 
052-3260834, illetve izraelihirlevel@gmail.com