Ég a gyertya, ég... Hanuka 5782-2021: a nyolcadik, az idei utolsó gyertyagyújtás.

2017. június 6., kedd

Fedezd fel a héber nyelvet ✈ Magasba emelkedünk


A legtöbb héber szó három mássalhangzós gyök kombinálásából lett alkotva.

Akad azonban kivétel. A RÉS-MEM (ר-מ) mássalhangzókból képzett számos kifejezés mind a magassággal van kapcsolatban. (A két mássalhangzó között azért ott rejtőzik egy O vagy U magánhangzót jelző VÁV (ו) is, amely előjöhet „rejtekéből”, mint alább látni fogjuk.)

Az alapszó a „rám” (רם), rövid á-val ejtve. Jelentése magas, fenséges.

A „rámá” (רמה) szó színvonalat is, magaslatot is jelent. (Hangsúly az utolsó á-n.)

Igen gyakori a héber földrajzi nevekben: Ramat Gan (רמת גן), a „Kert magaslata”, vagy Ramat Aviv (רמת אביב), szó szerint a „Tavasz magaslata”. Egyikük sem magasodik túlságosan a közeli Tel Aviv fölé, legfeljebb a telek- és lakásárakban.

A Golán fennsík – Rámát Hágolán (רמת הגולן) viszont 1000 méterrel a tengerszint fölött, északi határán a 2700 méteres magasságba nyúló Hermon heggyel – valódi magaslat.

Az életszínvonal – rámát chájim (רמת חיים) – akkor emberhez méltó, ha magas.

A márom (מרום) ugyancsak magasságot, csúcspontot jelent. Az irodalmi héberben a „sméj márom” (שמי מרום) kifejezésnek „magasságos ég” jelentése van.

A valamikor népszerű férfinév, a Jehorám (יהורם) jelentése: az Örökkévaló magasztos. Rövidebb változata a Jorám (יורם), aki i. e. 850 körül Izrael királya volt.

A „löhárim” ige (להרים) azt jelenti: felemelni. 

A „hárámá” főnév (הרמה) emelést, felemelést jelent. A hárámát koszit (הרמת כוסית) – pohárköszöntő, vagy baráti poharazgatás; a kosz (כוס) poharat, ennek becézett alakja, a koszit (כוסיתpohárkát jelent.

A hámrá’á (
המראה) viszont felemelkedést: ezt a szót a mai héber a repülőgép felszállására, magasba emelkedésére alkalmazza. A „repülőgép felszáll” tőmondat héberül így hangzik: hámátosz mámri (המטוס ממריא).

A hitromemut (התרוממות) is felemelkedés, de lelki-szellemi téren. A hitromemut rúách (התרוממות רוח) kifejezés értelme: lelki emelkedettség.

Ugyanez a töve a „trumá” szónak (תרומה), ami a jeruzsálemi Szentélyek idejében a termésből a papi rendnek, azaz a kohanitáknak járó rész volt, amelyet egy szertartás során magasba emeltek. Manapság közcélra felajánlott adományt jelent.  

Héber nyelvoktatás Skype-on, Facebookon is: 
Halmos László
052-3260834

izraelihirlevel@gmail.com

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése