Ég a gyertya, ég... Hanuka 5782-2021: a nyolcadik, az idei utolsó gyertyagyújtás.

2017. szeptember 24., vasárnap

Fedezd fel a héber nyelvet • Néhány szó a tiszteletről


Tovább lépünk a héber szavak zömét alkotó hármas gyökök rejtélyeinek a kutatásába. Előttünk a KÁF (כ) – BÉT (ב) – DALET (ד) hármas, amelyben a héber nyelv logikus építkezése meglepő  összefüggéseket rejt.

Kol hákávod –כל הכבוד  – halljuk gyakran az elismerést kifejező szólást. Szószerinti, esetlen fordítása: minden tisztelet, amiből a kávod a tisztelet. A kávod – כבוד – jelentése: tisztelet, tisztesség, becsület, tekintély. A rabbi megszólítása: kvod háráv. A bíróé: kvod hásofét, illetve kvod hásofetet, ha bírónővel állunk szemben.

A mechubád – מכובד – jelentése: tisztelt, becsült.

A kóved – כובד – szó „súly” jelentésű. „Merkáz hákóved” – מרכז הכובד – súlypont, a „kóved ros” – כובד ראש – pedig megfontoltságot jelent, azt, hogy a „ros”, a fej helyesen mérlegeli a dolgok súlyát.

A „kávéd” – כבד – jelentése nehéz, súlyos. Nőnemben „kvédá” – כבדה. (Ugyanez a „kávéd” májat is jelent: azonos alakú, eltérő jelentésű szavakról van szó, mint a magyarban az ég-ég, vár-vár stb. párok.)

A „kvudá” – כבודה – szóval a repülőtéren találkozhatunk: a reptériek ezzel a szóval illetik az utas csomagját, amit felvihet (vagy nem) a gépre. A „kvidá” – כבידה – viszont a fizikából ismert nehézkedési erő, vagyis a gravitáció.

A „kvédut” – כבדות – nehézkességet jelent, beszédben, járásban, netán felfogásban.

A „háchbádá” – הכבדה – súlyosbodást jelent, például beteg állapotával kapcsolatban, de ha a meteorológiai jelentés úgy szól, hogy „háchbádá böómesz háchom” (הכבדה בעומס החום) – akkor a hőterhelés súlyosbodásáról ad hírt.

Egyértelmű rokonszenv övezi a „kibud” – כיבוד – szót. Étellel kínálás a jelentése. Meghívók alján gyakori kedvcsináló a „kibud kál” – כיבוד קל – megjegyzés, vagyis könnyű ételkínálás: szendvicsek, aprósütemények teszik vonzóvá a mégoly unalmas társaságot vagy értekezletet is.

A Tízparancsolat ötödik parancsolata a „Tiszteld apádat és anyádat”. Az eredeti héber „Kábéd et ávichá vöet imechá” – כבד את-אביך ואת-אמך  – „kábéd” szava nem csak a tanulmányunkban első „tiszteletre” vonatkozik, hanem az utolsóra, a „megkínálásra” is. Bizony, az van benne, hogy kínáld étellel (is) idős, önmagát már eltartani nem képes szülődet!

Vajon miért lett ez a parancsolat az első öt közé sorolva, amelyek az Istennel kapcsolatos parancsolatok? (A másik öt az ember és ember közti együttélést szabályozza: Ne gyilkolj, ne lopj, stb.)

Itt a legmagasabb szférákhoz értünk...
A héber szavak betűi számértékeket is képviselnek. Az ALEF az 1, a BÉT a 2, a GIMEL a 3, és így tovább, mígnem a JUD-nál elérünk a 10-hez. A következő betű, a KAF a 20, a LAMED a 30, stb.
Nos, a kábéd (KÁF – BÉT – DALET) számértéke (gimátriának hívják a zsidó ezotérika művelői) – 26. Ugyanannyi, mint Isten kimondhatatlan neve, a JHVH számértéke: 26.

Ezek szerint szüleink tisztelete és megkínálása öreg korukban EGYENLŐ az Isten tiszteletével! ◙

Héber nyelvtanítás (Skype-on is)
Halmos László
052-3260834
izraelihirlevel@gmail.com

1 megjegyzés: