Ég a gyertya, ég... Hanuka 5782-2021: a nyolcadik, az idei utolsó gyertyagyújtás.

2014. május 7., szerda

Fedezd fel a héber nyelvet: Úton-útfélen

Népes szócsaládhoz látogatunk el mai héber leckénkben. 
A DÁLET – RÉS – CHÁF (ד-ר-כ) betűhármasból, illetve hangokból épülő fogalmak valamennyi tagja az úttal, utazással áll kapcsolatban.

A derech (דֶּרֶךְ) szó utat jelent. Eredetét a dárách (דָּרַךְ) igében kell keresni, ami rálép, tapos értelmű: az út „őse” tehát a kitaposott ösvény.

A „derech” szóból sok fogalmat képez a héber nyelv. 
„Derech ágáv” (דֶּרֶךְ אַגַּב) jelentése: mellesleg; a „derech erec” (דֶּרֶךְ אֶרֶץ) – jó modor. A gyakran használt „böderech klál” (בְּדֶרֶךְ כְּלָל) kifejezés értelme: általában, rendszerint.

E család népszerű tagja a dárkon (דַּרְכּוֹן), azaz útlevél is. Ez is, és a járdát jelentő midráchá (מִדְרָכָה) is a héber nyelvújítás terméke.

A hádráchá (הַדְרָכָה) – útmutatás, instrukció, a mádrich (מַדְרִיךְ) – nőnemben: mádrichá (מַדְרִיכָה ) – idegenvezető, csoportvezető.

A tidruch (תִּדְרוּךְ) rövid eligazítást jelent, katonai akció vagy mérnöki projekt megkezdáse előtt.

Fontos: a derech szó nőnemű. A hosszú út: derech áruká (דֶּרֶךְ אֲרוּכָה), a rövid út: derech kcárá (דֶּרֶךְ קְצָרָה), vagyis a jelző is nőnemű. (Hímnemben az ároch – אָרוֹךְ – hosszú, a kácár – קָצָר – rövid.) Jó utat a „derech cléchá” (דֶּרֶךְ צְלֵחָה) szavakkal kívánunk.

Egy közismert mondás úgy tartja, hogy minden út Rómába vezet. Héber fordításban: Kol hádráchim movilot löRóma (כל הדרכים מובילות לרומא). 
Figyeljünk fel rá: a movil – vezet – ige itt nőnemű! A történelem, legalábbis az utóbbi évszázadban, mégis, mintha Jeruzsálemet favorizálná, mint a végkifejlet gócpontját...

EGYÉNI ÉS CSOPORTOS HÉBER NYELVOKTATÁS:

Halmos László

052-3260834


izraelihirlevel@gmail.com

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése